[Verse 1]
You found a new friend, and I'm broken
你馬上就找到一位新朋友 同時我感覺心裡出現了殘缺
Moved on so quick, was I a token?
轉眼間你已展開新的一頁 請告訴我 我在你心中的地位
Still think about you, when that song's on
當專屬於我們的歌響起 仍會想起你的臉
But I can't escape that's so wrong
即使錯得離譜 我也無法擺脫這一切
[Verse 2]
Do you picture me when you're alone?
當你感到寂寞時 是否也曾經想起我的臉
What we could have been, if we let it grow
若當初我們決定跟隨那種感覺 我們的關係是否會有所改變
Now we've both healed with other people
即便我們都已在其他人的身上找到慰藉
And if I'm honest, I miss our problems
坦白說 我偶爾還是會想起我們所經歷過的爭辯
[Chorus]
No it wasn't a breakup, we false-started
不 我們並沒有分手 我們從一開始就已走偏
We were too young for true love, way too guarded
真愛無法屬於我們 因為我們是如此年輕 過於防備
But it's not race, so much has changed
但這一切並非競賽 所有事物都瞬息萬變
What do you see? Can we go to the start again?
你看到了什麼 我們是否擁有回到最初的機會
No it wasn't a breakup, we false-started
不 我們並沒有分手 我們從一開始就已走偏
No it wasn't a breakup, we false-started
不 我們並沒有分手 我們從一開始就已走偏
We were too young for true love, way too guarded
真愛無法屬於我們 因為我們是如此年輕 過於防備
But it's not race, so much has changed
但這一切並非競賽 所有事物都瞬息萬變
What do you see? Can we go to the start again?
你看到了什麼 我們是否擁有回到最初的機會
No it wasn't a breakup, we false-started
不 我們並沒有分手 我們從一開始就已走偏
[Verse 3]
Still can't accept the way it ended
還是無法接受究竟是如何結束這一切
I told your best friend I'd have mended
向你的好朋友解釋 我真的試圖想彌補我的不對
Typed you a message but can't send it
在聊天室為你打了訊息 卻遲遲無法傳送給你
It'd cause problems, but I kinda want them
即使我知道這會造成的後果 我卻也有點希望他能實現
[Chorus]
No it wasn't a breakup, we false-started
不 我們並沒有分手 我們從一開始就已走偏
We were too young for true love, way too guarded
真愛無法屬於我們 因為我們是如此年輕 過於防備
But it's not race, so much has changed
但這一切並非競賽 所有事物都瞬息萬變
What do you see? Can we go to the start again?
你看到了什麼 我們是否擁有回到最初的機會
No it wasn't a breakup, we false-started
不 我們並沒有分手 我們從一開始就已走偏
[Bridge]
If I could turn back time
若我能使時光倒流
Could I change your mind?
我是否還有機會將你挽回
Pick it up from where we left off
從我們開始走偏的那一步著手
Make up for everything that we lost
找回被我們遺失的一切
If we could turn back time
若我們能使時光倒流
Could I change your mind?
我是否還有一絲機會將你挽回
Time is up, just rearrange it
沒有時間可以繼續浪費 必須趕快改正一切
I know to which ends
因為我知道結局會走向
[Chorus]
No it wasn't a breakup, we false-started
不 我們並沒有分手 我們從一開始就已走偏
We were too young for true love, way too guarded
真愛無法屬於我們 因為我們是如此年輕 過於防備
But it's not race, so much has changed
但這一切並非競賽 所有事物都瞬息萬變
What do you see? Can we go to the start again?
你看到了什麼 我們是否擁有回到最初的機會
No it wasn't a breakup, we false-started
不 我們並沒有分手 我們從一開始就已走偏
[Outro]
No it wasn't a breakup, we false-started (If I'm honest, I miss our problems)
不 我們並沒有分手 我們從一開始就已走偏
(坦白說 我偶爾還是會想起我們所經歷過的爭辯)
We were too young for true love, way too guarded (But I kind of want them)
真愛無法屬於我們 因為我們是如此年輕 過於防備
(我其實希望他會實現)
But it's not race, so much has changed
但這一切並非競賽 所有事物都瞬息萬變
What do you see? Can we go to the start again?
你看到了什麼 我們是否擁有回到最初的機會
No it wasn't a breakup, we false-started
不 我們並沒有分手 我們從一開始就已走偏
No it wasn't a breakup (It'd cause problems)
不 我們並沒有分手
(即使我知道這會造成的後果)
We false-started (But I kind of want them)
我們從一開始就已走偏
(我卻也有點希望他能實現)
We were too young for true love, way too guarded (Do you think I'm mean?)
真愛無法屬於我們 因為我們是如此年輕 過於防備
(在你心中 我真的如此自私嗎)
But it's not race, so much has changed
但這一切並非競賽 所有事物都瞬息萬變
What do you see? Can we go to the start again?
你看到了什麼 我們是否擁有回到最初的機會
No it wasn't a breakup, we false-started
不 我們並沒有分手 我們從一開始就已走偏